@IainGraham11:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@OTypos:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
render('/ads/person3')?>
@SotiriaGrammati:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@MariArchim:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@shawcross_j:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@FaidraDouka:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@GregTonmpuloglu:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@AthenaMelliar:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@pomeloblues:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@alphamelville:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@ChabranS:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@mpapagianni:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@aenaon2001:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@DeeperGreece:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@PGPavlos:
RT @TheGreekInst: Καλό μήνα. We share one of George Seferis’ haikus translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. It seems to speak to t…
- 2 years ago
@geertenmaria:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@KaterinakiK1:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@NoFoLight:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@vulpecula123:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@candrika79:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@alex_callinicos:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@altena_hans:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@linasap3:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@poetryf:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@rtArtBoost:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@elainerumboll:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@hornyzoot:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@PunchBooks:
RT @CCavafy: “Because they know what kind of sound that is,
they recognize by now the footsteps of the Furies.”
– C.P. Cavafy, “The Footst…
- 2 years ago
@iridienne:
RT @TheHudsonReview: The Hudson Review mourns the passing of Edmund Keeley, a great poet, translator, novelist and essayist.
In his memory…
- 2 years ago
@princessekateri:
RT @pandoudonis: Έφυγε σήμερα πλήρης ημερών ο μεταφραστής Σεφέρη και Καβάφη στα Αγγλικά, Καθηγητής Edmund Keeley. Επειδή η μέρα είναι βαριά…
- 2 years ago
@NEUboots2022:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@Anwarovic13:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@Anwarovic13:
RT @TheHudsonReview: The Hudson Review mourns the passing of Edmund Keeley, a great poet, translator, novelist and essayist.
In his memory…
- 2 years ago
@jfdplato:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@georgepsarros1:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@alxknit:
RT @MariaGXanthou: Sad to read of Edmund Keeley's passing away: scholar of #ModernGreek literature, translator of #Cavafy & #Seferis, once…
- 2 years ago
@corneliagracchi:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@MEHFarrior:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@AJohnKyriazis:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@Xyzzymurgy:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@sevensunss:
RT @elvendruidess: From The Collected Poems by George Seferis (tr. by Edmund Keeley and Philip Sherrard)
- 2 years ago
@efrosini25:
RT @TheHudsonReview: The Hudson Review mourns the passing of Edmund Keeley, a great poet, translator, novelist and essayist.
In his memory…
- 2 years ago
@PolinaXint:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@elvendruidess:
From The Collected Poems by George Seferis (tr. by Edmund Keeley and Philip Sherrard)
- 2 years ago
@MargaritaD_9504:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@IphicratesM:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@carlagastal:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@AsiyaMiya:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@Libridinoso1:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@Akatalogistos:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@TaraMaller:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@VanHoef:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@peleatides:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@KaterinakiK1:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@JoAnsievanWyk:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@markalonge:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@HaricleaZengos:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@DimitrisPapail:
RT @CCavafy: “Honor to those who in the life they lead
define and guard a Thermopylae.”
– C.P. Cavafy, “Thermopylae”, translated by Philip…
- 2 years ago
@tarrott:
RT @MariaGXanthou: Sad to read of Edmund Keeley's passing away: scholar of #ModernGreek literature, translator of #Cavafy & #Seferis, once…
- 2 years ago
@MLadyCatriona:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@dougfort:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@LiliPalatinus:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@ArunKum38053152:
RT @princessekateri: ‘and the dividends
Of having held another beyond
Any belief that it could possibly end.’
DAYLIGHT
~ Edmund Keeley…
- 2 years ago
@Kulambq:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@holdengraber:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@TheAncientWorld:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@laberintoschile:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@AsiyaMiya:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@princessekateri:
RT @princessekateri: ‘and the dividends
Of having held another beyond
Any belief that it could possibly end.’
DAYLIGHT
~ Edmund Keeley…
- 2 years ago
@AsiyaMiya:
RT @princessekateri: ‘and the dividends
Of having held another beyond
Any belief that it could possibly end.’
DAYLIGHT
~ Edmund Keeley…
- 2 years ago
@_zeusdanae:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@tesol81:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@AthinaZi:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@KiniaKiniaKini1:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@ThePoetryBot1:
RT @CCavafy: “You won’t find a new country, won’t find another shore.”
Sad to learn of the passing of Edmund “Mike” Keeley, renowned tran…
- 2 years ago
@ThePoetryBot1:
RT @CCavafy: “Another disaster, one we never imagined,
suddenly, violently, overwhelms us.”
– C.P. Cavafy, “Things Fulfilled”, translated…
- 2 years ago
@mryelandoutloo1:
RT @CCavafy: “You won’t find a new country, won’t find another shore.”
Sad to learn of the passing of Edmund “Mike” Keeley, renowned tran…
- 2 years ago
@AristeaMellos:
RT @CCavafy: “Another disaster, one we never imagined,
suddenly, violently, overwhelms us.”
– C.P. Cavafy, “Things Fulfilled”, translated…
- 2 years ago
@mpapagianni:
RT @TheHudsonReview: The Hudson Review mourns the passing of Edmund Keeley, a great poet, translator, novelist and essayist.
In his memory…
- 2 years ago
@EdmundPrestwich:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@jktrkzs:
RT @Andro_gr: Ο Έντμουντ Κίλι πέθανε χθες (23/2) σε ηλικία 94 ετών. Υπήρξε ο άνθρωπος που έκανε γνωστή την νεοελληνική ποίηση στον αγγλοσαξ…
- 2 years ago
@thomasmurphy__:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@rtArtBoost:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@DAmjich:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@alex_callinicos:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@princessekateri:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@TadicSrdjan:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@FutureSkulls:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@Onyedikachined:
RT @CCavafy: “Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are those of the Trojans.”
– C.P. Cavafy, “Trojans”.
Another fi…
- 2 years ago
@bee10ved:
RT @mkimdorman: Deep roaring whirled around every star
...
Some power, secret, grieving
made the trees dark
-Yannis Ritsos
(tr. Edmund Kee…
- 2 years ago
@spartainsummer:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@transparenza01:
RT @DurrellSociety: The arrival of Edmund Keeley and Philip Sherrard on the modern Greek translation scene marks quite a definite and defin…
- 2 years ago
@mstevnz:
RT @GRinStrasbourg: "Nous disons adieu au philhellène Edmund Keeley en tant que Grec, avec le respect sans bornes que nous devons à son imp…
- 2 years ago
@AthanasakiYana:
RT @GRinStrasbourg: "Nous disons adieu au philhellène Edmund Keeley en tant que Grec, avec le respect sans bornes que nous devons à son imp…
- 2 years ago
@CCavafy:
RT @GRinStrasbourg: "Nous disons adieu au philhellène Edmund Keeley en tant que Grec, avec le respect sans bornes que nous devons à son imp…
- 2 years ago
@nev_markovic:
RT @AlexanKazamias: Farewell to Edmund (Mike) #Keeley, who died today aged 94. He was a brilliant writer, gifted poet and major translator…
- 2 years ago
@nev_markovic:
RT @OnassisUSA: And, for me, the whole of you has been transformed into
feeling.
C. P. Cavafy, In the Same Space, translated by Edmund Ke…
- 2 years ago
@CatBake:
RT @mkimdorman: Deep roaring whirled around every star
...
Some power, secret, grieving
made the trees dark
-Yannis Ritsos
(tr. Edmund Kee…
- 2 years ago
@alphamelville:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@IdaOverdijk:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@wit_nic:
RT @mkimdorman: Deep roaring whirled around every star
...
Some power, secret, grieving
made the trees dark
-Yannis Ritsos
(tr. Edmund Kee…
- 2 years ago
@WillemsPeter5:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@tweeterboy:
RT @MariaGXanthou: Sad to read of Edmund Keeley's passing away: scholar of #ModernGreek literature, translator of #Cavafy & #Seferis, once…
- 2 years ago
@cheja:
RT @MariaGXanthou: Sad to read of Edmund Keeley's passing away: scholar of #ModernGreek literature, translator of #Cavafy & #Seferis, once…
- 2 years ago
@Alector87:
RT @cultureGR: «Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα, με τον απεριόριστο σεβασμό που οφείλουμε στο σημαντικό του έργο και στη σπουδαία του συμβολή σ…
- 2 years ago
@knifeforkbook:
RT @CCavafy: “You won’t find a new country, won’t find another shore.”
Sad to learn of the passing of Edmund “Mike” Keeley, renowned tran…
- 2 years ago
@Yellowarrow7:
RT @holdengraber: 🔳 EDMUND KEELEY, R.I.P.
“And, for me, the whole of you has been transformed into
feeling.”
~ C. P. Cavafy, “In the S…
- 2 years ago
@milinimaria:
RT @pandoudonis: Έφυγε σήμερα πλήρης ημερών ο μεταφραστής Σεφέρη και Καβάφη στα Αγγλικά, Καθηγητής Edmund Keeley. Επειδή η μέρα είναι βαριά…
- 2 years ago
@tavenetis:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@Electra306:
RT @DurrellSociety: The arrival of Edmund Keeley and Philip Sherrard on the modern Greek translation scene marks quite a definite and defin…
- 2 years ago
@Electra306:
RT @holdengraber: 🔳 EDMUND KEELEY, R.I.P.
“And, for me, the whole of you has been transformed into
feeling.”
~ C. P. Cavafy, “In the S…
- 2 years ago
@Eca_Paris:
RT @DurrellSociety: The arrival of Edmund Keeley and Philip Sherrard on the modern Greek translation scene marks quite a definite and defin…
- 2 years ago
@vagnalmp:
RT @pandoudonis: Έφυγε σήμερα πλήρης ημερών ο μεταφραστής Σεφέρη και Καβάφη στα Αγγλικά, Καθηγητής Edmund Keeley. Επειδή η μέρα είναι βαριά…
- 2 years ago
@Meander72460686:
RT @pandoudonis: Έφυγε σήμερα πλήρης ημερών ο μεταφραστής Σεφέρη και Καβάφη στα Αγγλικά, Καθηγητής Edmund Keeley. Επειδή η μέρα είναι βαριά…
- 2 years ago
@markvalli:
RT @tophtucker: RIP Edmund Keeley, who died yesterday, here translating C. P. Cavafy
- 2 years ago
@heritage_abroad:
RT @CCavafy: Edmund Keeley, RIP (1928-2022)
“As though long prepared, and full of courage,
say goodbye to her, to Alexandria who is leavin…
- 2 years ago
@knifeforkbook:
RT @AodhBC: Cavafy, tr Edmund Keeley and Philip Sherrard.
- 2 years ago
@sjgiardini:
RT @JTasioulas: RIP Edmund Keeley (1928-2022) who did so much to bring the incomparable riches of modern Greek poetry to the attention of E…
- 2 years ago
@AtticanewsGr:
RT @cultureGR: «Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα, με τον απεριόριστο σεβασμό που οφείλουμε στο σημαντικό του έργο και στη σπουδαία του συμβολή σ…
- 2 years ago
@JackRey67045009:
RT @tophtucker: RIP Edmund Keeley, who died yesterday, here translating C. P. Cavafy
- 2 years ago
@FalexanderFiona:
RT @tophtucker: RIP Edmund Keeley, who died yesterday, here translating C. P. Cavafy
- 2 years ago
@AntoniBragadino:
RT @GMunzam: Ritsos'u, Kavafis'i, Seferis'i ve Elytis'i İngilizce'ye enfes tercüme eden büyük edebiyat insanı ve akademisyen Edmund Keeley…
- 2 years ago